![]()
In this 
                    verse, for consistency 
 
                    = ha'or has to be translated as 'the exploration', or 
                    as 'the explored part'; and 
 
                    = hashakh as the 'unexplored' or as 'the unexplored 
                    part'. 
 
                    = bedel, which had a common meaning of 'separate', but 
                    could also mean 'distinguish' -and 
 
                    which, with verbs of distinguishing, took on the meaning of 
                    'between'.
| jerusalem bible | (alternative genesis) | 
|---|---|
| God saw that the light was good, and God divided light from darkness. | The Shining Ones saw that their exploration was successful [suitable for settlement]; and the Shining Ones distinguished between the explored (land) and the unexplored. |